DAILY HOLDEN-O-METER: Holden. . .finished his laundry last night, forgetting to wash a shirt and a pair of socks, and went grocery shopping today, forgetting to buy his generic Crystal Lite mix. . .Doh! Holden will just have to try harder and do better next week.
Well, Holden decided it was in his best interests to forgo math this semester and will register for some continuing ed classes instead, tacking on a couple of Spanish independent study courses. This way, he won't be a week behind and he'll be able to ease himself into college after being away for a few years. The selection of math classes has to be better next semester, anyway.
Holden felt a little groggy today. He only slept 8 hours. He almost ditched his cart at Meijer to drive home instead. But he decided to fight the sleepiness, finished shopping, and never took a nap. So, hopefully, he'll actually wake up during the morning hours tomorrow.
As usual, Holden took his four-mile exercise walk, despite the cold, overcast weather. So far, he has lost two pounds on his new diet and exercise regimen (only 28 pounds to go ).
Well, if you have read this far, and you're on my friends list (or you remembered to wish me a Happy Birthday recently), please step up to the plate and be one of the first four to request your free--absolutely no obligation--Gmail (Google) e-mail account. I have four invites to spare.
Should you be one of the first four to request this in my journal. . .that should be obvious enough. . .be sure to drop me an e-mail through SG. . .because I'll be needing it to set you up.
My Current Literary Contribution:
Gustavo Adolfo Bcquer, 1836-1871(?)
(born G.A. Domnguez Bastida)
Rima XI
por Gustavo Adolfo Bcquer
Yo soy ardiente, yo soy morena,
yo soy el smbolo de la pasin,
de ansia de goces mi alma est llena.
A m me buscas?
No es a ti, no.
Mi frente es plida, mis trenzas de oro:
puedo brindarte dichas sin fin,
yo de ternura guardo un tesoro.
A m me llamas?
No, no es a ti.
Yo soy un sueo, un imposible,
vano fantasma de niebla y luz;
soy incorprea, soy intangible:
no puedo amarte.
Oh ven, ven t!
"Holden's Translation" (Please be aware that literary translation takes many years of study. Since I couldn't find a translation on the Internet, this will have to do for now):
Rhyme XI
by Gustavo Adolfo Bcquer
I am burning, I am brunette,
I am the symbol of passion,
My soul is full of anxious yearning.
Do you seek me?
No, not you.
My face is fair; by braids, of gold:
I can give you endless riches,
From my tenderness I guard a treasure.
Are you calling me?
No, not you.
I am a dream, an impossibility,
vain ghost of fog and light;
I am incorporal, I am intangible:
I cannot love you.
Oh, come, please come!
Well, Holden decided it was in his best interests to forgo math this semester and will register for some continuing ed classes instead, tacking on a couple of Spanish independent study courses. This way, he won't be a week behind and he'll be able to ease himself into college after being away for a few years. The selection of math classes has to be better next semester, anyway.
Holden felt a little groggy today. He only slept 8 hours. He almost ditched his cart at Meijer to drive home instead. But he decided to fight the sleepiness, finished shopping, and never took a nap. So, hopefully, he'll actually wake up during the morning hours tomorrow.
As usual, Holden took his four-mile exercise walk, despite the cold, overcast weather. So far, he has lost two pounds on his new diet and exercise regimen (only 28 pounds to go ).
Well, if you have read this far, and you're on my friends list (or you remembered to wish me a Happy Birthday recently), please step up to the plate and be one of the first four to request your free--absolutely no obligation--Gmail (Google) e-mail account. I have four invites to spare.
Should you be one of the first four to request this in my journal. . .that should be obvious enough. . .be sure to drop me an e-mail through SG. . .because I'll be needing it to set you up.
My Current Literary Contribution:
Gustavo Adolfo Bcquer, 1836-1871(?)
(born G.A. Domnguez Bastida)
Rima XI
por Gustavo Adolfo Bcquer
Yo soy ardiente, yo soy morena,
yo soy el smbolo de la pasin,
de ansia de goces mi alma est llena.
A m me buscas?
No es a ti, no.
Mi frente es plida, mis trenzas de oro:
puedo brindarte dichas sin fin,
yo de ternura guardo un tesoro.
A m me llamas?
No, no es a ti.
Yo soy un sueo, un imposible,
vano fantasma de niebla y luz;
soy incorprea, soy intangible:
no puedo amarte.
Oh ven, ven t!
"Holden's Translation" (Please be aware that literary translation takes many years of study. Since I couldn't find a translation on the Internet, this will have to do for now):
Rhyme XI
by Gustavo Adolfo Bcquer
I am burning, I am brunette,
I am the symbol of passion,
My soul is full of anxious yearning.
Do you seek me?
No, not you.
My face is fair; by braids, of gold:
I can give you endless riches,
From my tenderness I guard a treasure.
Are you calling me?
No, not you.
I am a dream, an impossibility,
vain ghost of fog and light;
I am incorporal, I am intangible:
I cannot love you.
Oh, come, please come!
sarcasticmenace:
Yep, heh heh. And I'm kind of biting your style, too.
sarcasticmenace:
Haha...you caught me! I thought you missed it since you updated shortly thereafter. All just part of the fun of having OCD.