I admit I haven't blogged in Shakespeare's language for a long while. Devoting myself to writing in my mother-tongue has meant lots of sacrifices, among them letting go this thing I had for reading and writing in English. I still recall some of the last broken lines I poured into paper, inspired by John Milton's "Paradise Lost" and Theatre of Tragedy's old records' lyrics. They weren't as good as they might sound, but they were mine. Since then I've been, poetically speaking, as dead as my grandpa's sex life.
I used to read in english. A lot. Take for example those lenghty Stephen King novels I keep in the shelf. 400, 500, even over a thousand pages. Don't forget Lovecraft's and Poe's stories. Yeah, I was the kind of guy who would tell you "always strive to read an author in his/her native tongue". Doesn't apply here anymore: I've come to read all those major english-language-writers in Spanish, and guess what? I've actually found myself enjoying it. Point your black fingernails at me, trial me for heresy and walk me to the gallows, but I believe Lovecraft's and Bukowski's works better suit the spaniard's language (with a richer, more colorful vocabulary per se) than the gender-neutral English.
"You can throw them tomatoes now."
Yeah, sorry to disappoint you, but that's the way it works for me. At least nowadays.
That's it. For now. Bleh.
E.J.
I used to read in english. A lot. Take for example those lenghty Stephen King novels I keep in the shelf. 400, 500, even over a thousand pages. Don't forget Lovecraft's and Poe's stories. Yeah, I was the kind of guy who would tell you "always strive to read an author in his/her native tongue". Doesn't apply here anymore: I've come to read all those major english-language-writers in Spanish, and guess what? I've actually found myself enjoying it. Point your black fingernails at me, trial me for heresy and walk me to the gallows, but I believe Lovecraft's and Bukowski's works better suit the spaniard's language (with a richer, more colorful vocabulary per se) than the gender-neutral English.
"You can throw them tomatoes now."
Yeah, sorry to disappoint you, but that's the way it works for me. At least nowadays.
That's it. For now. Bleh.
E.J.