@rand
I had the thought that if I were an advertising person for the Mini car company I'd go after the actress Minnie Driver to be the spokes person for my company. She'd be Minnie Driver the Mini Driver. On the other hand if I were Minnie Driver I don't imagine I'd want my name to be a permanent automobile advertisement.
I also had a thought in relation to a couple of blogs back. Shmoe, as in Joe Schmoe, an average random person, is another word that could use the _eaux pluralization. So we could have a somewhat new term, "Schmeaux". The term would be indicative of a group of random persons of unremarkable average character. I don't know if we have a term with that exact nuace of meaning right now. There's "people" which isn't quite as specific as that in meaning. "hoi polloi" is an archaic usage, straight from the greek, more or less, which just literally means "the many" as apposed to the few, or the upper classes. Schmeaux are the inhabitants of a sports bar, the people working at or waiting in line at macdonald's.
"See if anyone's still in the store so we can lock up"
"There's still a coupla schmeaux in the canned goods aisle."
@end
I had the thought that if I were an advertising person for the Mini car company I'd go after the actress Minnie Driver to be the spokes person for my company. She'd be Minnie Driver the Mini Driver. On the other hand if I were Minnie Driver I don't imagine I'd want my name to be a permanent automobile advertisement.
I also had a thought in relation to a couple of blogs back. Shmoe, as in Joe Schmoe, an average random person, is another word that could use the _eaux pluralization. So we could have a somewhat new term, "Schmeaux". The term would be indicative of a group of random persons of unremarkable average character. I don't know if we have a term with that exact nuace of meaning right now. There's "people" which isn't quite as specific as that in meaning. "hoi polloi" is an archaic usage, straight from the greek, more or less, which just literally means "the many" as apposed to the few, or the upper classes. Schmeaux are the inhabitants of a sports bar, the people working at or waiting in line at macdonald's.
"See if anyone's still in the store so we can lock up"
"There's still a coupla schmeaux in the canned goods aisle."
@end