Sex Talk

TOPICS:

8/17/05

Previous

PAGE: 

1 ... 

67 | 68 | 69 | 70 | 71

 ... 197

Next

Previous

PAGE: 

1 ... 

9 | 10 | 11

Next

TheJuanupsman

TheJuanupsman

Hopkins, MN
April 2004

AUG 15, 2005 10:23 PM

adjunct said:

Siv said:
capisce


I'm glad somebody else threw themselves on that grenade. Guys, in the future--Babelfish.



Actually "capiche" is the correct spelling of the English slang word which was derived from the Italian word capisci.

FrankMask

FrankMask

Saint Paul, MN
June 2003

AUG 15, 2005 10:32 PM

I have a further confession about men. You know that thing where we always leave the toilet seat up? yeah, that's on purpose. Sorry. We're a bunch of dicks, you know?

adjunct

adjunct

Philadelphia, PA
July 2002

AUG 15, 2005 11:00 PM

TheFool said:

adjunct said:

Siv said:
capisce


I'm glad somebody else threw themselves on that grenade. Guys, in the future--Babelfish.



Actually "capiche" is the correct spelling of the English slang word which was derived from the Italian word capisci.


Um, no.

SoEffinHappy

SoEffinHappy

Philadelphia, PA
April 2003

AUG 15, 2005 11:04 PM

Keith said:
Well, why do so many men dive straight for the clit? Because they're only doing what they know feels good to them -- going straight for the genitals. So maybe girls are just doing to you what they know feels good for them. If it doesn't feel good to you, tell them! They might also not want to appear too aggressive or "slutty" or whatever. But you can find out, again, by communicating.



How bout a kiss boy? What's wrong with a kiss? How bout a kiss before we go stampeding towards the clitoris?

BlastProcessing

BlastProcessing

USA
OLD SKOOL

AUG 15, 2005 11:08 PM

adjunct said:

TheFool said:

adjunct said:

Siv said:
capisce


I'm glad somebody else threw themselves on that grenade. Guys, in the future--Babelfish.



Actually "capiche" is the correct spelling of the English slang word which was derived from the Italian word capisci.


Um, no.



Urban Dictionary has both spellings. Shrug.

squee_

squee_

Grand Marais, MN
September 2004

AUG 15, 2005 11:14 PM

adjunct said:

TheFool said:

adjunct said:

Siv said:
capisce


I'm glad somebody else threw themselves on that grenade. Guys, in the future--Babelfish.



Actually "capiche" is the correct spelling of the English slang word which was derived from the Italian word capisci.


Um, no.



According to this site, umm yes.

And just out of curiosity what should be put in Babelfish? Because none of the translations I tried came up with that result.



[Edited on Aug 16, 2005 by squee]

adjunct

adjunct

Philadelphia, PA
July 2002

AUG 15, 2005 11:30 PM

squee said:

adjunct said:

TheFool said:

adjunct said:

Siv said:
capisce


I'm glad somebody else threw themselves on that grenade. Guys, in the future--Babelfish.



Actually "capiche" is the correct spelling of the English slang word which was derived from the Italian word capisci.


Um, no.



According to this site, umm yes.

And just out of curiosity what should be put in Babelfish? Because none of the translations I tried came up with that result.



[Edited on Aug 16, 2005 by squee]


It also has "coppish, kabish, capeesh", which are all phonetic spellings, just like capische. I know, it's kitchen Italian, so you should be able to spell it however you want, but that doesn't mean it's the right spelling by any stretch.

I'm also assuming that you knew capisce meant, simply, 'understand'- which I guess probably isn't the case.

Orko27

Orko27

Lacey, WA
October 2004

AUG 15, 2005 11:34 PM

TheFool said:

adjunct said:

Siv said:
capisce


I'm glad somebody else threw themselves on that grenade. Guys, in the future--Babelfish.



Actually "capiche" is the correct spelling of the English slang word which was derived from the Italian word capisci.


No.

I'll say it in Italian, too.

No.

adjunct

adjunct

Philadelphia, PA
July 2002

AUG 15, 2005 11:36 PM

There's also all of these spellings from examples given in the OED:

1904 F. ROLFE Hadrian VII iii. 88 Holiness, Pope Leo wished to have had it opened on the day of His Own election; but it was impossible. Impossible! Capisce? 1933 I. GERSHWIN (title of song) No comprenez, no capish, no versteh! a1946 in M. Mayorga Best One-act Plays 1945 196 Capish? 1966 G. BAXT Queer Kind of Death (1967) vii. 92 Nobody..gets a look at this thing until I'm good and ready. Capisce? 1992 ‘J. GASH’ Lies of Fair Ladies (1993) vii. 45 If you say ‘Isn't this wonderful’ once more, I'll give you a pasting. Capeesh?



But only one etymology:

< Italian capisce, 3rd person singular present indicative of capire to understand (a1294) < classical Latin capere to understand, to take (see CAPTURE n.).

squee_

squee_

Grand Marais, MN
September 2004

AUG 15, 2005 11:47 PM

adjunct said:
I'm also assuming that you knew capisce meant, simply, 'understand'- which I guess probably isn't the case.



My point was that Babelfish translates Capisce as "It understands" and Capisci as "you understand". It seems to me that when americans use the slang word they mean you understand, not it understands, which supports that sites etymololical argument.

adjunct

adjunct

Philadelphia, PA
July 2002

AUG 15, 2005 11:53 PM

And, if I remember my history of Italian American slang correctly, dropping the final vowel of capisce (in such a way that the capische spelling makes sense) is a common trait in Neapolitan and Sicilian, the two Italian languages, or dialects depending on your politics, that had the largest emigration to places like New York.

adjunct

adjunct

Philadelphia, PA
July 2002

AUG 16, 2005 12:01 AM

squee said:

adjunct said:
I'm also assuming that you knew capisce meant, simply, 'understand'- which I guess probably isn't the case.



My point was that Babelfish translates Capisce as "It understands" and Capisci as "you understand". It seems to me that when americans use the slang word they mean you understand, not it understands, which supports that sites etymololical argument.


It's the third person singular, but also the second person formal conjugation. I dunno why Babelfish can't handle that kind of complexity, but there you go.

Deelishus_Weenie

Deelishus_Weenie

Australia
June 2005

AUG 16, 2005 12:10 AM

Shit - nah, I didn't mean it the way you read it, Clara, probably closer to Thistle's understanding.

What person wouldn't like a bit of casual sex0r from time to time? The particular variety that this guy would offer, though, is not something I'd deem worthy of being called 'sex' at all.

Doesn't do it for me, but I can imagine it might be thrilling for someone out there, to be treated like this guy would treat them... but to me it sounds like the difference between a rape fantasy, and actual rape. This charming young fellow would offer something that was more legitimately hurtful (or just plain boring) than pleasurable, simply because it's real.

Also, depends if you mean 'casual' as 'sex without emotional attachment/relationship' or 'casual' as in 'sex conducted in a physically flippant and selfish manner', like 'meh, let's root. okay, yeah - nah, okay, I've just come. Hey - the news is on'.

For the record - I'm damaged, myself. It's not that bad; not that bad at all.

[Edited on Aug 16, 2005 by Deelishus_Weenie]

reprobate

reprobate

New Orleans, LA
December 2002

AUG 16, 2005 12:16 AM

Oh Jesus Christ, you guys would get your meatballs complete stomped in my neighborhood with this on and on nonsense.

By the grandmothers.

Capisici, "(Do) you understand?" is pronounced capeesh. Its a fucking idiom, the exact same idiom, in fact as if you merely said "You understand?" in English.

Capische is still however, not a remotely valid spelling and capisce is still pronounced capeesheh and is not the proper part of speech here and has nothing to do with what you're talking about.

Rephrased

Rephrased

Portland, ME
June 2003

AUG 16, 2005 03:57 AM

Frank said:
I have a further confession about men. You know that thing where we always leave the toilet seat up? yeah, that's on purpose. Sorry. We're a bunch of dicks, you know?


Okay, this one? Yes, ladies, it's true. Just a small act of rebellion to get back at all the women who laughed at us when we asked them to the school dance in eighth grade.

Siv

Siv

SUICIDEGIRL

District Of Columbia, USA

AUG 16, 2005 04:35 AM

look, all i know is that no-one SAYS "ca-pee-shee,' which would make "capisci" ridiculous as a choice no matter WHAT it means. You understand, it understands, at least i spelled a word which actually means one tense of a real word in Italian properly.

cardboardcutout

cardboardcutout

United Kingdom
April 2005

AUG 17, 2005 05:15 AM

Not to put a spin on people incorrectly spelling or pronouncing a word, effectively massacring a language... it is spelt Colour.

Previous

PAGE: 

1 ... 

9 | 10 | 11

Next